# se_language.txt - this file is for the internationalization of the astGUIclient # client web pages. The associated install.pl file will take the language as an # argument and alter the php scripts to the language typed in the command line: # example: ./config.pl --language=es # current languages in the file: # - English - (en) no alterations # - Swedish - (se) first column ***LANGUAGES*** en-English|se-Svenska| ***FILES*** agc|astguiclient.php|0 agc|vicidial.php|0 agc|vdc_db_query.php|0 agc|manager_send.php|0 agc|conf_exten_check.php|0 agc|inbound_popup.php|0 agc|active_list_refresh.php|0 agc|park_calls_display.php|0 agc|live_exten_check.php|0 agc|call_log_display.php|0 agc|voicemail_check.php|0 agc|dbconnect.php|1 agc|timeclock.php|0 agc|vdc_script_display.php|1 agc|vdc_script_notes.php|0 agc|functions.php|0 agc|vdc_form_display.php|1 agc|calendar.css|1 agc|calendar_db.js|0 agc|phone_only.php|0 agc|vdc_email_display.php|0 agc|audit_comments.php|0 agc|dbconnect_mysqli.php|1 ***TRANSLATIONS*** ### special translations that should stay at the top of the file ### "JAN"|"Jan"| "FEB"|"FEB"| "MAR"|"MAR"| "APR"|"APR"| "MAY"|"MAJ"| "JUN"|"JUN"| "JLY"|"JUL"| "AUG"|"AUG"| "SEP"|"SEP"| "OCT"|"OKT"| "NOV"|"NOV"| "DEC"|"DEC"| \./bp.pl|../agc/bp.pl| \./images/|../agc/images/| css/|../agc/css/| BORDER|Border| VALUE=SUBMIT|VALUE=SUBMIT| TYPE=SUBMIT|TYPE=Submit| MAXLENGTH|maxlength| ### BEGIN translation phrases through 1.1.11 release ### English|Engelska| Spanish|Spanska| French|Franska| German|Tyska| Italian|Italienska| agc_check_voicemail_BLINK.gif|agc_check_voicemail_BLINK_se.gif| agc_check_voicemail_OFF.gif|agc_check_voicemail_OFF_se.gif| agc_check_voicemail_ON.gif|agc_check_voicemail_ON_se.gif| agc_live_call_OFF.gif|agc_live_call_OFF_se.gif| agc_live_call_ON.gif|agc_live_call_ON_se.gif| agc_tab_active_lines.gif|agc_tab_active_lines_se.gif| agc_tab_conferences.gif|agc_tab_conferences_se.gif| agc_tab_main.gif|agc_tab_main_se.gif| vdc_LB_dialnextnumber.gif|vdc_LB_dialnextnumber_se.gif| vdc_LB_dialnextnumber_OFF.gif|vdc_LB_dialnextnumber_OFF_se.gif| vdc_LB_grabparkedcall.gif|vdc_LB_grabparkedcall_se.gif| vdc_LB_hangupcustomer.gif|vdc_LB_hangupcustomer_se.gif| vdc_LB_hangupcustomer_OFF.gif|vdc_LB_hangupcustomer_OFF_se.gif| vdc_LB_parkcall.gif|vdc_LB_parkcall_se.gif| vdc_LB_parkcall_OFF.gif|vdc_LB_parkcall_OFF_se.gif| vdc_LB_pause.gif|vdc_LB_pause_se.gif| vdc_LB_pause_OFF.gif|vdc_LB_pause_OFF_se.gif| vdc_LB_resume.gif|vdc_LB_resume_se.gif| vdc_LB_resume_OFF.gif|vdc_LB_resume_OFF_se.gif| vdc_LB_startrecording.gif|vdc_LB_startrecording_se.gif| vdc_LB_stoprecording.gif|vdc_LB_stoprecording_se.gif| vdc_LB_transferconf.gif|vdc_LB_transferconf_se.gif| vdc_LB_transferconf_OFF.gif|vdc_LB_transferconf_OFF_se.gif| vdc_LB_webform.gif|vdc_LB_webform_se.gif| vdc_LB_webform_OFF.gif|vdc_LB_webform_OFF_se.gif| vdc_XB_blindtransfer.gif|vdc_XB_blindtransfer_se.gif| vdc_XB_blindtransfer_OFF.gif|vdc_XB_blindtransfer_OFF_se.gif| vdc_XB_dialwithcustomer.gif|vdc_XB_dialwithcustomer_se.gif| vdc_XB_dialwithcustomer_OFF.gif|vdc_XB_dialwithcustomer_OFF_se.gif| vdc_XB_hangupbothlines.gif|vdc_XB_hangupbothlines_se.gif| vdc_XB_hangupbothlines_OFF.gif|vdc_XB_hangupbothlines_OFF_se.gif| vdc_XB_hangupxferline.gif|vdc_XB_hangupxferline_se.gif| vdc_XB_hangupxferline_OFF.gif|vdc_XB_hangupxferline_OFF_se.gif| vdc_XB_internalcloser.gif|vdc_XB_internalcloser_se.gif| vdc_XB_internalcloser_OFF.gif|vdc_XB_internalcloser_OFF_se.gif| vdc_XB_leave3waycall.gif|vdc_XB_leave3waycall_se.gif| vdc_XB_leave3waycall_OFF.gif|vdc_XB_leave3waycall_OFF_se.gif| vdc_XB_localcloser.gif|vdc_XB_localcloser_se.gif| vdc_XB_localcloser_OFF.gif|vdc_XB_localcloser_OFF_se.gif| vdc_XB_parkcustomerdial.gif|vdc_XB_parkcustomerdial_se.gif| vdc_XB_parkcustomerdial_OFF.gif|vdc_XB_parkcustomerdial_OFF_se.gif| vdc_XB_hotkeysactive.gif|vdc_XB_hotkeysactive_se.gif| vdc_XB_hotkeysactive_OFF.gif|vdc_XB_hotkeysactive_OFF_se.gif| vdc_LB_senddtmf.gif|vdc_LB_senddtmf_se.gif| vdc_LB_senddtmf_OFF.gif|vdc_LB_senddtmf_OFF_se.gif| vdc_XB_header.gif|vdc_XB_header_se.gif| vdc_XB_number.gif|vdc_XB_number_se.gif| vdc_XB_channel.gif|vdc_XB_channel_se.gif| vdc_XB_seconds.gif|vdc_XB_seconds_se.gif| vdc_tab_script.gif|vdc_tab_script_se.gif| agc_live_call_DEAD.gif|agc_live_call_DEAD_se.gif| vdc_LB_startrecording_OFF.gif|vdc_LB_startrecording_OFF_se.gif| vdc_LB_webform_two.gif|vdc_LB_webform_two_se.gif| vdc_LB_webform_two_OFF.gif|vdc_LB_webform_two_OFF_se.gif| vdc_volume_MUTE.gif|vdc_volume_MUTE_se.gif| vdc_volume_UNMUTE.gif|vdc_volume_UNMUTE_se.gif| You have now logged out. Thank you|Du är nu utloggad ur systemet, välkommen åter! astGUIclient web-client VERSION|astGUI webklientversion| astGUIclient web client| astGUI webklient| VICIDIAL web client|webklient VICIDIAL| VICIDIAL web-client version|VICIDIAL webklientversion| You can only monitor Zap channels|Du kan enbart övervaka Zapkanaler| Stop Record|Stoppa inspelningen| you are logged into this phone|du är inloggad på den här telefonen| Back to Main Window|Tillbaka till startsidan| LIVE CALLS ON THIS PHONE|LIVESAMTAL PÅ DENNA TELEFON| LIVE CALLS IN THIS CONFERENCE|LIVESAMTAL I DENNA KONFERENS| LIVE CALL TRANSFER|LIVESAMTAL KOPPLAR| CLIENT CHANNEL|KLIENTKANAL| REMOTE CHANNEL|FJÄRRKANAL| CLICK HERE TO LOG IN AGAIN|KLICKA HÄR FÖR ATT LOGGA IN| ACTIVE DISPLAY PAUSED|AKTIV SKÄRM PAUSAD| Main Panel|Huvudpanel| Active Lines Panel|Linjerpanel| Conferences Panel|Konferenspanel| Check Voicemail|Kolla röstbrevlådan| Live Call|Livesamtal| Hangup Trunk|Lägg på trunk| Hijack Trunk|Kapa trunk| Listen Trunk|Lyssna på trunk| Active Local Menu|Aktiv lokal meny| Hangup Local|Lägg på lokalt| Hijack Local|Kapa lokalt| Listen Local|Lyssna lokalt| Channel to be transferred|Kanal att förflytta| Extensions Menu|Anknytningsmeny| Send to selected extension|Koppla vidare till vald anknytning| Send to selected vmail box|Koppla till röstbrevlåda| Send to this number|Koppla till detta nummer| click on a number below to send to a conference|klicka på ett nummer nedan för att koppla vidare till en konferens| Send my channel too|Skicka min kanal också| Conferences Menu|Konferensmeny| LOCAL Extensions Dial|LOKALA Anknytningar| Phone calling from|Ringer…| Call selected extension|Ring anknytning| Call selected vmail box|Ring röstbrevlåda| LOCAL DIAL EXTENSIONS|LOKALA ANKNYTNINGAR| OUTBOUND CALLS|UTGÅENDE SAMTAL| INBOUND CALLS|INGÅENDE SAMTAL| Refresh rate|Uppdateringsfrekvens| MANUAL DIAL|MANUELL UPPRINGNING| CALL DATE\/TIME|SAMTALSDATUM\/TID| LOCAL HANGUP|SAMTAL AVSLUTATS LOKALT| PARKED CALLS|PARKERADE SAMTAL| PARKED BY|PARKERAD AV| PARKED TIME|PARKERAD TID| Registered to|Registrerat till| Enter Conference|Börja konferens| Dial From Conf|Ring från konf| Active Extensions|Aktiva anknytningar| Outside Lines|Externa linjer| Local Extensions|Lokala anknytningar| Data Goes Here|Skriv in data här| Trunk Action|Trunk action| Local Action|Lokal action| Conferences List|Konferenslista| Click on a conference room number on the left for info on that conference|Klicka på konferensnumret till vänster för mer info om konferensen| List Display|Visa Lista| Live Extensions|Aktiva anknytningar| Busy Extensions|Upptagna anknytningar| Outside Lines|Externa linjer| script runtime|scriptet tog| Call Log Display|Visa samtalslogg| is not valid|är ej giltig| or protocol|eller protokoll| Conf Extension Check|Kolla konfanknytningen| has been registered to|har blivit registrerad| LIVE INBOUND CALL|AKTIVT INGÅENDE SAMTAL| Number Dialed|Uppringt nummer| SEND TO MY VOICEMAIL|SKICKA TILL MIN RÖSTBREVLÅDA| Live Extension Check|Kolla aktiv anknytning| Manager Send|Skicka till manager| command not inserted|kommandot skrevs ej| command sent for|kommandot skickat till| One of these variables|En av dessa variabler| must be greater than 2 characters|måste vara mer än 2 tecken| must be greater than 14 characters|måste vara mer än 14 tecken| must be set|måste väljas| not sent|ej skickat| Cannot find empty conference|Hittar ingen tom konferens| is not live|är inte aktivt| RECORDING WILL LAST UP TO 60 MINUTES|INSPELNINGEN KAN MAX VAAR 60 MINUTER| Parked Calls Display|visa parkerade samtal| Database Query Script|Databas frågeskript| Group Choice|Gruppval| has been registered to user|har blivit registrerad till användare| HOPPER EMPTY|HOPPERN ÄR TOM| LOG NOT ENTERED|LOGG SKREVS EJ| has been changed to|har blivit ändrad till| information has been updated|informationen har uppdaterats| is now in status|har nu status| Voicemail Check|Lyssna av röstbrevlåda| voicemail box|röstbrevlåda| Re-Login|Logga in på nytt| User Password|Lösenord| User Login|Användare| Phone Login|Telefonlogin| Phone Password|Telefonlösenord| Campaign not active, please try again|Kampanjen är ej aktiv, vänligen försök igen| Login incorrect, please try again|Inloggningsuppgifterna är felaktiga, vänligen försök igen| Campaign Login|Kampanjinloggning| Sorry, your phone login and password are not active in this system, please try again|Tyvärr är din telefons inloggningsuppgifter inte aktiva I detta system, vänligen försök igen| leads left to call in hopper|Leads kvar att ringa I hoppern| CAMPAIGN CUSTOM PARKING|KAMPANJ ANPASSAD PARKERING| CAMPAIGN DEFAULT PARKING|KAMPANJ STANDARD PARKERING| CAMPAIGN CUSTOM WEB FORM|KAMPANJ ANPASSAT WEBFORMULÄR| CAMPAIGN DEFAULT WEB FORM|KAMPANJ STANDARD WEBFORMULÄR| CAMPAIGN ALLOWS CLOSERS|KAMPANJEN TILLÅTER CLOSERS| CAMPAIGN ALLOWS NO CLOSERS|KAMPANJEN TILLÅTER EJ CLOSERS| USING PREVIOUS MEETME ROOM|ANVÄNDER TIDIGARE MÖTESRUM| USING NEW MEETME ROOM|ANVÄNDER NYTT MÖTESRUM| old QUEUE and INCALL reverted list|gammal KÖ och INCALL omvänd lista| old QUEUE and INCALL reverted hopper| gammal KÖ och INCALL omvänd hopper| old vicidial_live_agents records cleared|gamla vicidial liveagentposter rensade| campaign is set to auto_dial_level|kampanjen använder autouppringning| new vicidial_live_agents record inserted|nytt vicidial liveagent har lagts till| campaign is set to manual dial|kampanjen använder manuell uppringning| Sorry, there are no leads in the hopper for this campaign|Tyvärr finns det inga leads i hoppern för denna kampanj| Dial Next Number|Ring nästa nummer| LIVE CALLS IN YOUR SESSION|AKTIVA SAMTAL I DIN SESSION| Stop Recording|Stoppa inspelning| Start Recording|Starta inspelning| Transfer number must have more than 1 digit|anknytningen måste ha mer än 1 siffra| Grab Parked Call|Ta parkerat samtal| Park Call|Parkera samtal| Waiting for Ring|väntar på Ringsignal| Called 3rd party|Ringer upp 3-part| LEAVE 3-WAY CALL|Lämna 3-partssamtal| Dial With Customer|Ring med kund| Park Customer Dial|Parkera kunduppringning| Hangup Xfer Line|Lägg på xfer linje| Hangup Both Lines|Lägg på båda linjerna| Hangup Customer|Lägg på kund| Transfer - Conference|Vidarekoppla - Konferens| LOCAL CLOSER|LOKAL CLOSER| INTERNAL CLOSER|INTERN CLOSER| Dial Blind Transfer|Ring blindnummer| Dial timed out, contact your system administrator|Samtal kopplas ej, kontakta systemadministratören| No more leads in the hopper for campaign|Inga fler leads i hoppern för kampanj| Web Form|Webformulär| You Must Select a Disposition|Du måste välja utfall| GROUPS NOT SELECTED|EJ VALDA GRUPPER| SELECTED GROUPS|VALDA GRUPPER| You cannot log out during a Dial attempt|Du kan inte logga ut under ett uppringningsförsök| Wait 50 seconds for the dial to fail out if it is not answered|Vänta 50 sekunder på att dialern ska göra failout om samtalet ej besvaras| STILL A LIVE CALL! Hang it up then you can log out|FORTFARANDE I AKTIVT SAMTAL! Lägg på innan du kan logga ut| Hide conference call channel information|Göm konferenskanalsinformation| Show conference call channel information|Visa konferenskanalsinformation| Logged in as User|Inloggad som användare| Noone is in your session|Ingen är i din session| Customer has hung up|Kunden har lagt på| End-of-call Disposition Selection|Val för utfallet av samtal| CLOSER INBOUND GROUP SELECTION|INGÅENDE CLOSER GRUPPVAL| Closer Inbound Group Selection|Ingående closer gruppval| BLENDED CALLING|MIXAD RINGNING| outbound activated|utgående aktiverat| Preview the Lead then|Förhandsgranska leadet innan| Lead was not reverted, there was an error|Leadet omvändes ej, ett fel uppstod| call was not placed, there was an error|samtalet kopplades ej, ett fel uppstod| Number to call|Nummer att ringa| Customer Information|Kundinformation| Lead Dispositioned As|Leadet utföll som| Any changes made to the customer information below at this time will not be comitted, You must change customer information before you Hangup the call|Inga ändringar som gjorts nedan kommer inte att sparas. Du måste ändra kundinformationen innan du lägger på samtalet| When active, simply press the keyboard key for the desired disposition for this call. The call will then be hungup and dispositioned automatically|Tryck på motsvarande snabbtangent för att välja utfallet av detta samtal. Samtalet kommer avslutas och registreras automatiskt.| Disposition Hot Keys|Snabbtangenter| Cust Time|Kundtid| RECORD ID|INSPELNINGSID| RECORDING FILE|INSPELNINGSFIL| HOT KEYS ACTIVE|SNABBTANGENTER ÄR AKTIVA| HOT KEYS INACTIVE|SNABBTANGENTER ÄR INAKTIVA| DIAL OVERRIDE|DIAL OVERRIDE| SKIP LEAD|SKIPPA LEAD| DIAL LEAD|RING LEAD| LEAD PREVIEW|FÖRHANDSGRANSKA LEAD| PAUSE AGENT DIALING|PAUSA AGENTUPPRINGNING| DISPOSITION CALL|SAMTALSUTFALL| session ID| session ID| to campaign| till kampanj| Select a CallBack Date|Välj ett datum för återuppringningen| maximize | maximera | minimize | minimera | You must choose a date|Du måste välja ett datum| Select a Date Below|Välj datum| Click on a callback below to call the customer back now. If you click on a record below to call it, it will be removed from the list|Klicka på en återuppringning nedan för att ringa, numret försvinner då från listan och du får välja nytt utfall| If you want to dial a number and have it NOT be added as a new lead, enter in the exact dialstring that you want to call in the Dial Override field below. To hangup this call you will have to open the CALLS IN THIS SESSION link at the bottom of the screen and hang it up by clicking on its channel link there|Om du vill ringa ett nummer och INTE lägga till det som en ny lead, skriv in det exakta numret i \"Dial override\" nedan.För att avsluta detta samtal måste du öppna SAMTAL I DENNA SESSION i botten av fönstret och klicka på kanallänken där.| YOU CANNOT SKIP A CALLBACK OR MANUAL DIAL, YOU MUST DIAL THE LEAD|DU KAN INTE SKIPPA EN CALLBACK ELLER MANUELL UPPRINGNING, DU MÅSTE RINGA LEADET| YOU MUST BE PAUSED TO MANUAL DIAL A NEW LEAD IN AUTO-DIAL MODE|DU MÅSTE VARA I PAUSLÄGE FÖR ATT RINGA ETT NUMMER MANUELLT NÄR DIALERN ÄR I AUTODIAL| Enter information below for the new lead you wish to call|Skriv in informationen för det nya leadet du vill ringa| YOU MUST BE PAUSED TO CHECK CALLBACKS IN AUTO-DIAL MODE|DU MÅSTE VARA I PAUSLÄGE FÖR ATT KOLLA ÅTERUPPRINGNINGAR NÄR DIALERN ÄR I AUTODIAL| Note: all new manual dial leads will go into list|Notera: alla nya manuellt uppringda leads hamnar i lista| YOU DO NOT HAVE PERMISSIONS TO TRANSFER CALLS|DU HAR EJ BEHÖRIGHET ATT VIDAREKOPPLA SAMTAL| will be added to the beginning of this number|kommer att läggas till i början av numret| This is usually a 1 in the USA-Canada|Detta är 46 för Sverige| NEW MANUAL DIAL LEAD FOR|NYTT MANUELLT UPPRINGT LEAD FÖR| Finish and Disposition Call|Avsluta och välj utfall av samtalet| 10 digits max - digits only|max 10 siffor - enbart siffror| Note: a dial prefix of|Notera: ett prefix för| Hangup Again|Lägg på igen| Go Back|Tillbaka| Call Agent Again|Ring agent igen| MY CALLBACK ONLY|PERSONLIG ÅTERUPPRINGNING| NO ACTIVE CALLBACKS|INGA AKTIVA ÅTERUPPNINGNINGAR| ACTIVE CALLBACKS|AKTIVA ÅTERUPPNINGNINGAR| CALLBACKS FOR AGENT|PERSONLIGA ÅTERUPPNINGNINGAR| Dial Code:|Landskod| Dial Override|Dial Override| digits only please|enbart siffror| Dial Now|Ring nu| CB Comments|Kommentar till Återuppringning| Title| Titel| Your Status|Din status| STATUS| STATUS| RESET| ÅTERSTÄLL| CLEAR FORM|RENSA FORMULÄR| SUBMIT|SKICKA| Incoming|Inkommande| Calling|Ringer| Called|Ringde| Campaign|Kampanj| >Status|>Status| Inserted|Tillagd| seconds| sekunder| Login | Logga in | Login:|Logga in:| User |Användare | Password|Lösenord| VERSION|VERSION| BUILD|BUILD| Server|Server| RECORD |SPELA IN | >HANGUP|>Lägg på| >XFER|>XFER| IN-NUMBER|IN-NUMMER| NUMBER|NUMMER| CALLERID|SAMTALSID| CALL| SAMTAL| PICKUP|SVARA| CONFERENCE|KONFERENS| Refresh|Uppdatera| Send DTMF|Skicka Tonval| >ORDER|>ORDER| on | på | >LOGOUT|>LOGGA UT| Channel| Kanal| Extensions|Anknytningar| Conferences|Konferenser| Conference|Konferens| Recording| Inspelning| Welcome |Välkommen | VOICEMAIL|RÖSTBREVLÅDA| NEW| NY| OLD| GAMMAL| Pause | Paus | Resume|Återuppta| Faster|Snabbare| Slower|Långsammare| Initializing|Initierar| Invalid|Felaktig| Username|Användarnamn| Notes:|Anteckningar:| First|Förnamn| MI: |MI: | Last |Efternamn | Address|Adress| City|Stad| State| Stat| PostCode|Postnummer| Province|Provins| Vendor ID|Leverantör ID| DialCode|Landskod| Alt. Phone|Alternativ telefon| Show|Visa| Email| Email| Comments| Kommentarer| REFRESH|UPPDATERA| ALT PHONE DIAL|RING ALTERNATIVT NUMMER| MAIN PHONE|HUVUDNUMMER| ALT PHONE|ALTERNATIVT NUMMER| ADDRESS3|PERSONNUMMER| FINISH LEAD|AVSLUTA LEAD| Dial Alt Phone Number|Ring alternativt nummer| Phone|Telefon| DIAL| RING| SUBMIT FAVORITES CHANGES - requires logout|Skicka favoritändringar - detta kräver att du loggar ut| BACK TO MAIN WINDOW - ignore changes made|TILLBAKA TILL HUVUDFÖNSTRET - ignorera gjorda ändringar| AVAILABLE EXTENSIONS|TILLGÄNGLIGA ANKNYTNINGAR| edit| ändra| FAVORITES| FAVORITER| ### END translation phrases through 1.1.11 release ### Search Existing Leads|Sök existerande leads| This option if checked will attempt to find the phone number in the system before inserting it as a new lead|Detta val söker efter telefonnumret i systemet innan ett nytt lead läggs till.| Finish Wrapup and Move On|Avsluta och gå vidare| seconds remaining in wrapup|kvarvarande sekunder till avslut| Call Wrapup:|Call Wrapup:| ### months of the year for CallBack date select screen ### January|Januari| Frebruary|Februari| March|Mars| April|April| May|Maj| June|Juni| July|Juli| August|Augusti| September|September| October|Oktober| November|November| December|December| ### BEGIN translation phrases for 2.0.1 release ### Previous Callback Information|Information från återuppringning| Last Call: |Senaste samtal: | CallBack: |Återuppringning: | Agent: |Agent: | Comments: |Kommentarer: | ### BEGIN translation phrases for 2.0.2 release ### VOLUME|VOLYM| ### BEGIN translation phrases for 2.0.3 release ### FAST DIAL|SNABBUPPRINGNING| YOU MUST ENTER A PHONE NUMBER AND DIAL CODE TO USE FAST DIAL|DU MÅSTE KNAPPA IN TELEFONNUMMER OCH PREFIX FÖR ATT ANVÄNDA SNABBUPPRINGNING| SELECT A PAUSE CODE :| VÄLJ PAUSKOD :| ENTER A PAUSE CODE|SKRIV PAUSKOD| YOU MUST BE PAUSED TO ENTER A PAUSE CODE IN AUTO-DIAL MODE|DU MÅSTE VARA I PAUSLÄGE FÖR ATT SKRIVA IN EN PAUSKOD NÄR DIALERN STÅR I AUTODIAL| Your session has been disabled|Din session har avbrutits| ### BEGIN translation phrases for 2.0.5 release ### Gender: |Kön: | Date of Birth: |Personnummer: | YOU MUST BE PAUSED TO CHANGE GROUPS|DU MÅSTE VARA PAUSAD FÖR ATT BYTA GRUPP| Calls in Queue:|Samtal i kö:| Timeclock| Stämpelklocka| The user and password you entered are not active in the system|Användaren och lösenordet du har skrivit in är inte aktivt i systemet| Please try again|Vänligen försök igen| You cannot log in or out within 30 seconds of your last login or logout|Du kan inte logga in eller ut på 30 sekunder efter ditt senaste försök| You have now logged-out|Du har nu loggats ut| You logged out at |Du loggade ut kl | Amount of time you were logged-in: |Inloggad tid: | ERROR: timeclock log entry already made: |ERROR: stämpelklockan har redan använts: | BACK to Agent Login Screen|TILLBAKA till inloggningssidan| BACK to Administration|TILLBAKA till administration| BACK to Welcome Screen|TILLBAKA till välkomstssidan| Time since you were last logged-in: |Tid sen du senast loggade in: | You last logged-out at: |Du loggade senast ut kl: | Click LOGIN below to log-in|Klicka på LOGIN nedan för att logga in| Amount of time you have been logged-in: |Hur lång tid du varit inloggad: | You logged-in at:|Du loggade in kl:| Click LOGOUT below to log-out|Klicka på LOGOUT nedan för att logga ut| Undefined|Odefinierad| This phone number is not in the campaign lists|Detta nummer finns ej i kampanjlistan| Unspecified error|Ospecifierat fel| Extended Alt Phone Information: |Utökad information om alternativt telefonnummer: | ALT DIAL NUMBER:|ALT RING NUMMER:| Phone Code and Number:|Prefix och telefonnummer:| Notes: |Noteringar: | Active: |Aktiv: | Alt Count: |Alt Antal: | Change this phone number to INACTIVE|Ändra detta nummer till INAKTIVT| Change this phone number to ACTIVE|Ändra detta nummer till AKTIVT| YOU MUST LOG IN TO THE TIMECLOCK FIRST|DU MÅSTE STÄMPLA IN FÖRST| There is a time synchronization problem with your system, please tell your system administrator|Det är problem med tidssynkroniseringen, kontakta din systemadministratör| Preview Call|Förhandsgranska samtal| SELECT A GROUP ALIAS|VÄLJ ETT GRUPPALIAS| Group Alias Selection|Gruppalias val| Click Here to Choose a Group Alias|Klicka här för att välja ett gruppalias| Group Alias|Gruppalias| ERROR: There are no Shifts enabled for your user group|ERROR: Det finns inga skift definierade för din användargrupp| ERROR: You are not allowed to log in outside of your shift|ERROR: Du har inte behörighet att logga in utanför ditt skift| MANAGER OVERRIDE|MANAGER ÖVERSKRIDNING| Your Shift is over or has changed, you have been logged out of your session|Ditt skift är slut eller har ändrats, du är nu utloggad från din session| ### START translations for 2.2.0 release ### You are not allowed to dial into other agent sessions|Du har inte behörighet att logga in på andra agenters sessioner| QUICK TRANSFER|SNABBKOPPLA| Other Agents Status|Andra agenters status| Available Agents Transfer|Tillgängliga agenter för överförning| Show Calls In Queue|Visa samtalskö| Calls In Queue|Samtalskö| Hide Calls In Queue|Dölj samtalskö| Calls in Queue View Disabled for this campaign|Vy över samtalskö är inaktiverat för denna kampanj| YOU MUST BE PAUSED TO GRAB CALLS IN QUEUE|DU MÅSTE VARA I PAUSLÄGE FÖR ATT TA SAMTAL FRÅN KÖN| Manager |Manager | has selected your in-group choices|har valt dina ingruppsval| CONSULTATIVE|KONSULTERANDE| Close Message|Avslutningsmeddelande| TIMER NOTIFICATION|TIMERNOTIFIERINGAR| login_language=en_us|login_language=se_se| >AGENTS<|>AGENTER<| ### START translations for 2.4 release ### VIEW CALL LOG|VISA SAMTALSLOGG| click to dial|klicka för att ringa| Close Call Log|Stäng Samtalslogg| YOU MUST BE PAUSED TO VIEW YOUR CALL LOG|DU MÅSTE VARA I PAUSE-LÄGE FÖRA ATT VISA DIN SAMTALSLOGG| Close Info Box|Stäng Info Box| No calls on this day|Inga samtal denna dag| You are in ALT dial mode, you must finish the lead before logging out|Du är i ALT uppringningsläge måste du avsluta leadet innan du loggar ut| Presets Button|Förinställningar Knapp| SELECT A PRESET|Välj en förinställd| Customer Hung-up, 3-way Call Ended Automatically|Kund La på, avslutade 3-vägs samtal automatiskt| Manual Dial Queue Calls Waiting|Manuell uppringnings Kö Samtal Väntar| Manual Queue|Manuell Kö| This phone number is outside of the local call time|Detta telefonnummer är utanför den lokala samtalstiden| Manual Queue is Off|Manuell Kö är av| Manual Queue is On|Manuell Kö är På| Call Notes:|Samtalsanteckningar:| Call Notes List|Lista för samtalsanteckningar| view notes|visa anteckningar| CALL NOTES LOG|LOGG FÖR SAMTALSANTECKNINGAR| Close Call Notes|Stäng Call Notes| CALL LOG FOR THIS LEAD|SAMTALSLOGG FÖR DETTA LEAD| SEARCH FOR A LEAD|SÖK EFTER ETT LEAD| SEARCH RESULTS|SÖKRESULTAT| YOU MUST BE PAUSED TO SEARCH FOR A LEAD|DU MÅSTE VARA I PAUSE-LÄGE FÖR ATT SÖKA EFTER ETT LEAD| Notes: when doing a search for a lead, the phone number, lead ID or|Anteckningar: när du gör en sökning efter leadet, telefonnummer, lead-ID eller| are the best fields to use|är de bästa fälten att användas| Using the other fields may be slower. Lead searching does not allow for wildcard or partial search terms|Använda de övriga fälten kan vara långsammare. Lead sökande tillåter inte ersättnigstecken eller ufullständiga sökord| Lead search requests are all logged in the system|Lead sökförfrågningar är alla loggade i systemet| Main Phone Number|Huvud telefonnummer| Alternate Phone Number|Alternativt telefonnummer| Address3 Phone Number|Address3 telefonnummer| No results found|Inga resultat hittades| Results Found:|Hittade:| No calls found|Inga samtal hittades| reset form|återställ formen| Callback Status|Status för Återuppringningen| Callback Lead Status|Återuppringning Lead Status| Callback Entry Time|Tid när Återuppringning Skapades| Callback Trigger Time|Tid när Återuppringningen Triggas| Callback Comments|Kommentarer för Återuppringning| To see information on one of the callbacks below, click on the INFO link. To call the customer back now, click on the DIAL link. If you click on a record below to dial it, it will be removed from the list|För att se information för en av återuppningningarna nedan, klicka på INFO länken. För att ringa kunden nu, klicka på DIAL länken. Om du klickar på en post nedan för att ringa det, kommer det att tas bort från listan| rings all available agents until one picks up the phone|ringer alla tillgängliga agenter tills en svarar i telefonen| No calls for this lead|Inga samtal för detta lead| Time Zone Warning|Tidszon Varning| Phone Area Code Outside Dialable Zone|Riktnummer Utanför Dialable Zone| Postal Code Outside Dialable Zone|Postnummer Utanför Ringbar Zon| Custom Transfer|Anpassad överförning| System Delay, Please try again|Fördröjning i systemet, försök igen| Disposition Status List Hidden|Disposition Status List Dold| The system has received a command to log you out, you have been logged out of your session|Systemet har fått ett kommando för att logga dig ut, har du loggats ut från sessionen| Notes: when doing a search for a contact, wildcard or partial search terms are not allowed|Notera: när du gör en sökning efter en kontakt är ersättningstecken eller ofullständiga söktermer inte tillåtna| Contact search requests are all logged in the system|Kontakt-sökningar är alla loggade i systemet| SEARCH FOR A CONTACT|SÖK EFTER EN KONTAKT| CONTACTS SEARCH RESULTS|KONTAKTER SÖKRESULTAT| LEAD SEARCH|LEAD SÖK| Customer Time|Kund tid| TERRITORY SELECTION|VAL AV OMRÅDEN| TERRITORIES NOT SELECTED|EJ VALDA OMRÅDEN| SELECTED TERRITORIES|VALDA OMRÅDEN| Dialable Leads|Ringbara Leads| You have now logged-in|Du har nu loggat in| You logged in at|Du loggade in| Refresh Campaign List|Uppdatera kampanjlistan| PLEASE SELECT A CAMPAIGN|VÄNLIGEN VÄLJ EN KAMPANJ| Agents View|Agent-översikt| -READY|-REDO| -INCALL|-ISAMTAL| -PAUSED|-PAUSAD| CALL DISPOSITION|SAMTALS DISPOSITION| ### START translations for 2.6 release ### Click Here to Choose a Dial In-Group|Klicka Här för att Välja en Ring In-Grupp| SELECT A DIAL IN-GROUP|VÄLJ EN RING IN-GRUPP| DIAL IN-GROUP|RING IN-GRUPP| Dial In-Group|Ring In-Grupp| Click Here to Activate|Klicka Här för att Aktivera| Click Here to Deactivate|Klicka Här för att Avaktivera| ERROR: You must enter in search terms, one of these must be populated: lead ID, vendor ID, phone number, last name|ERROR: Du måste skriva in minst en sökterm, en av dessa måste skrivas in: lead ID, leverantör ID, telefonnummer, efternamn| ERROR: You must enter in search terms, one of these must be populated: office number, last name, first name|ERROR: Du måste skriva in minst en sökterm, en av dessa måste skrivas in: kontorsnummer, efternamn, förnamn| ERROR: There was a problem with your search terms|ERROR: Det är ett problem med dina söktermer| Phone and Post Code Time Zone Mismatch|Telefon och Postkod Tidzon Matchar Ej| Last Local Call Time|Lokal Tid För Senaste Samtalet| Called Count|Antal Samtal| Unidentified Hangup Cause Code|Oidentifierad Orsak-kod För Samtalets Avslut| YOU MUST SELECT AN AGENT TO TRANSFER TO WHEN USING AGENTDIRECT|Du måste välja en agent för att överföra till när man använder agentdirect| Another live agent session was open using your user ID. It has been disabled. Click OK to continue to the agent screen|annan levande agent session var öppen med ditt användarnamn. det har inaktiverats. Klicka på OK för att fortsätta till agenten skärmen| View Comment History|visa kommentar historia| reset form|reset formulär| SELECT THIS LEAD|väljer denna ledning| YOU MUST BE ON AN ACTIVE INBOUND CALL TO SEARCH FOR A LEAD|Du måste vara på en aktiv inkommande samtal för att söka efter en bly| Attachments|bilagor| Next Call Pause|nästa samtal paus| -History-|-history-| SUBMIT SEARCH|inkomma sökning| close |nära | AGENT CALL LOG|agent samtalsloggen| LENGTH | längd | PHONE | telefon | FULL NAME | fullständigt namn | CAMPAIGN | kampanj | ALT | alternativa | HANGUP | påläggningssignal | INFO | info | phone login|telefon inloggning| LAST CALL|senaste samtalet| CALLBACK | återuppringning | CITY | stad | STATE | tillstånd | ZIP | zip | Phone Number|telefonnummer| Phone Number Fields|telefonnummerfält| Lead ID|leda id| WAIT | vänta | AGENT | agent | CALL GROUP | anropa | TYPE | typ | digits only|endast siffror| DIAL ALERT|ringa alert| WEB FORM SUBMIT|webbsida formen fram| in campaign|i kampanjen| DATE\/TIME | datum\/tid | IN\/OUT | in och ut | >GROUPS<|>GRUPPER<| >GO<|>gå<| >recording<|>inspelning<| >SELECT<|>välj<| Alert is ON|varning är på| Alert is OFF|varning är avstängd| EMAIL LOG FOR THIS LEAD|e loggen för denna ledning| EMAIL TO|e-post till| ATTACHMENTS | bilagor | Called Since Last Reset|heter sedan senaste återställning| Timezone:|Tidszon:| Dial Link|ringa länk| LAST | sista | SEARCH FOR A CONTACT|söka efter en kontakt| Notes: when doing a search for a contact, wildcard or partial search terms are not allowed|anteckningar: när du gör en sökning efter en kontakt, är wildcard eller partiell söktermer tillåts inte| Contact search requests are all logged in the system|kontakt sökfrågor är alla inloggade i systemet| Office Number|kontor nummer| First Name|förnamn| Last Name|efternamn| BU Name|firma| Department:|avdelning:| Group Name|gruppnamn| Job Title|jobbtitel| Location:|plats:| ### START translations for 2.8 release ### This agent screen was not opened properly|Denna agent skärmen öppnades inte korrekt| Dial Lead ID|Slå Lead ID| Agent Form Display Script|Agent Form Visnings skrivar| Agent Notes|Agent Anteckningar| You have been paused for too long, you have been logged out of your session|Du har pausats för länge, du har loggat ut från sessionen| Too many network errors, please contact your administrator|Alltför många nätverk fel, kontakta administratören| No available servers, please contact your administrator|Inga tillgängliga servrar, kontakta administratören| No available phones, please contact your administrator|Inga tillgängliga telefoner, kontakta administratören| You are already logged in, please log out of your other session first|Du är redan inloggad, logga ut från ditt andra session först| Too many agents logged in, please contact your administrator|Alltför många agenter inloggad, kontakta administratören| Dial Countdown|Slå Nedräkning|